Kapr je bizár, ale dáváte dobrý dárky. Jak vidí Vánoce v Česku cizinci?

22. prosinec 2017

Dužan Duong si Vánoce zamiloval díky své české chůvě. Na jeho generaci vietnamští rodiče neměli čas. Pojídal cukroví a zbožňoval vůni vánočního stromku. Dárky ale prý Češi moc hrotí, říká filmař, který teď svátky slaví v pražské tržnici Sapa. Dánka Brit zase nechápe, proč Čechům dárky nosí miminko Ježíše, a sousta kapra polyká s utajovaným sebezapřením. Které vánoční pohádky milují cizinci žijící v Česku a v čem jsou naše svátky lepší?

Kapří bizár
Brit Jensen, dokumentaristka Českého rozhlasu

Vánoce jsem v Česku slavila jen jednou, jinak vždycky utíkám. Mám ráda ten bizár s rybami na náměstích, to mi připadá úžasný. Ještě větší bizár je podle mě Ježíšek. Jak si Češi představují, že miminko nosí dárky? Když se občas ptám, někdo mi řekne – to neřeš, tak to prostě je. A když to řeknu někomu z Dánska, mají pocit, že jsem si to vymyslela. Trochu smutné mi připadá české jídlo. Bramborový salát je super, ale ta ryba? To se skoro nedá jíst. Vždycky to s hrůzou polykám a bojím se, aby se nikdo neurazil.

U Čechů se mi nejvíc líbí, jak jsou schopní vnímat malé dárky. Mám pocit, že si tolik neujíždějí v konzumu, ale drží se myšlenky „hlavní je udělat radost“. Dánsko je už ujeté v konzumu, nedovedeme ocenit malé věci.

Santa v Sapě
Dužan Duong, filmař

Poslední tři roky jezdíme na velikou vánoční sešlost do Sapy, tam se hoduje, děti dostávají jako dárky lokální produkty, které rozdávají místní tátové převlečení za Santa Clause. Hodně vzpomínám na Vánoce z dětství, které jsem prožíval se svou českou chůvou-babičkou. Každý Vietnamec v mé generaci měl svoji českou babičku, protože rodiče na nás neměli čas. Díky ní jsem měl Vánoce fakt rád. Přejídal jsem se cukrovím, dostával dárky, stromeček mi hrozně voněl. Pak jsme Vánoce zkoušeli slavit s rodiči. Měli jsme doma umělý stromek, to už mě moc nebavilo. Občas si říkám, že Češi dárky trochu moc hrotí, ve Vietnamu se spíš dávají peníze, které jsou docela v pohodě, rozhodně lepší než ponožky.

Dužan Duong

Ve Vietnamu jsem na Vánoce nikdy nebyl, jen jsem viděl nějaké záběry v televizi a mám pocit, že tam slaví dost hystericky. Všechno je z umělé hmoty: umělý stromek, umělý sníh. Snaží se napodobit americký kýč. Jsem rád, že tady jsou Vánoce víc v pohodě.

Rodinný den
Olga, architektka

V Rusku jsou Vánoce spíš religiózní záležitost. U nás se za velký svátek považuje Nový rok. Už od patnácti ho slavím s kámoši, s rodinou jsem skoro nikdy nebyla. Moc se mi líbí, že Vánoce se tady berou jako svátek strávený s rodinou. Několikrát jsem zažila české rodinné Vánoce u kamarádů a bylo to skvělé. Máte vlastně výhodu – Vánoce s rodinou a pak ještě Silvestr s kamarády.

Popelka a perské písničky
Fatima Rahimi, moderátorka pořadu Hergot!

Na české Vánoce se dívám podobně jako na perský Nourúz, svátek Nového roku, který se slaví 31. března a je to staropohanský svátek – teď doufám, že tím neurazím žádného věřícího. Jsme tu šestnáct let, takže už Vánoce slavíme, mají dobrou atmosféru. Děláme to ale trochu po našem. Dáváme si jen symbolické dárky, pouštíme si české pohádky, třeba Tři oříšky pro popelku, ale k tomu taky perskou hudbu. Na Nourúz se dávají peníze, tady mají ale dárky mnohem větší význam. Dávat dárek znamená, že nad někým musíš přemýšlet. To se mi na Vánocích moc líbí.

Poslechněte si, jak se slaví Vánoce ve Vietnamu nebo ve vinohradské indické restauraci!

Fatima Rahimi
autor: Jonáš Zbořil
Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.

Václav Žmolík, moderátor

ze_světa_lesních_samot.jpg

3x Karel Klostermann

Koupit

Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.