Autoři „nejkrásnější knihy Číny“ Hlemýždím tempem: Designéři knih u nás nemají na růžích ustláno

Z knihy Hlemýždím tempem
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Z knihy Hlemýždím tempem

Zastřešujícím tématem letošního ročníku Mezinárodního festivalu současné ilustrace LUSTR je svoboda. Prostřednictvím instalace i workshopu představí v Kampusu Hybernská svou tvorbu také čínský grafik a ilustrátor Ču Jing-čchun, který tvoří s manželkou Čou Cung-wej oceňovanou dvojici v současné čínské knižní tvorbě. „Věříme, že můžeme pomocí hmyzích příběhů měnit lidi k lepšímu,“ říkají autoři knihy Hlemýždím tempem, která je díky nakladatelství Verzone dostupná i v češtině.

„V dětství jsem vyrůstal na venkově v přírodě a hmyz byl všude kolem mě. Když jsem se dostal do města na vysokou školu, tak jsem na ten svět pozapomněl, ale pak jsem ho ve středním věku znovu objevil a zhruba od roku 2010 je součástí většiny mých děl,“ popisuje svůj vztah k hmyzí říši Ču Jing-čchun, který objevil krásu brouků a dalších obyvatel světa hmyzu i pro svou manželku. „Původně jsem k broukům a hmyzu obecně neměla kladný vztah. Můj manžel je navíc stále sledoval a vůbec si mě nevšímal, což mě rozčilovalo. Když jsem ale uviděla jeho fotografie a obrazy, změnila jsem na tenhle svět názor,“ vysvětluje s úsměvem Čou Cung-wej.

Designéři knih nemají v Číně podle Ču Jing-čchuna zrovna na růžích ustláno. „Studentům radím, aby se nejdříve věnovali komerčnímu designu nebo reklamě, aby se nejdřív zaopatřili. Protože v ilustraci knih je silná konkurence, velké požadavky na rychlost a nízké odměny.“ Proto také prý spoustě knih není v Číně věnována taková designérská pozornost, jakou by si zasloužily.

Kdo z českých ilustrátorů Ču Jing-čchuna nejvíce ovlivnil? Jaké jsou další důvody, kvůli kterým se rozhodl kreslit právě zástupce hmyzí říše? A píše jeho žena texty až poté, co jsou ilustrace hotové, nebo vzniká příběh jako první? Poslechněte si celý rozhovor!