Cthulhu ničí realitu, Moebius si hraje na boha Marvelu. Komiksové tipy na předvánočním trhu

9. prosinec 2020

Komiksové Vánoce patří ničitelům planet, intergalaktickým zoo a velkému Cthulhu. Na trhu se objevila spolupráce Stana Leeho a Moebia Silver Surfer: Podobenství, výtečný surreálně-poetický epos Měsíční stín a modernistická adaptace Lovecrafta Mýtus Cthulhu.

Komiks Silver Surfer: Podobenství je vzácná spolupráce superhrdinské stáje Marvel Comics a francouzského klasika Jeana Girauda alias Moebia. Ze strany autora komiksů jako Incal nebo Svět Edeny to ale nebyla jen zakázka. Naopak, příběh o všemocné mimozemské bytosti, která si na Zemi hraje na boha a bojuje se stříbrným superhrdinou na surfařském prkně, má k jeho vlastním mystickým soap operám nečekaně blízko.

Komiks Mýtus Cthulhu

Kniha Měsíční stín vycházela v polovině osmdesátých let, kdy v konkurenčním nakladatelství DC psal Alan Moore své Strážce a Frank Miller Návrat temného rytíře. Scenárista J. M. DeMatteis ale pod hlavičkou Marvelu vytvořil vlastní, hodně originální variantu uměleckého komiksu pro dospělé. Série je pojatá jako básnivý bildungsromán o mladých letech hrdiny, jehož matka byla svobodomyslná hippie dívka a otec mimozemšťan ve tvaru stříbrné koule, který matku v roce 1968 unesl do své intergalaktické zoo.

H. P. Lovecraft je evidentně mezi českými čtenáři oblíbený. Svazek Mýtus Cthulhu od argentinského výtvarníka Alberta Breccii ale rozhodně patří k nejlepším komiksovým adaptacím mistrových hororů. Breccia jde na Lovecrafta modernisticky a originálním výtvarným pojetím vytváří skutečnost, která jakoby jen tak tak držela pohromadě.

Více o ničení planet a kosmické hrůze i poezii si poslechněte v novém díle Ektoplasmy.

Spustit audio

    Související

    Více z pořadu

    Mohlo by vás zajímat

    E-shop Českého rozhlasu

    Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

    Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

    jak_klara_obratila_na web.jpg

    Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

    Koupit

    Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.