Liberatura s Biancou Bellovou
Novelu Mrtvý muž, kterou právě vydalo nakladatelství Host, přišla do Liberatury představit spisovatelka, tlumočnice a překladatelka Bianca Bellová. Řeč byla o „vykrádání historek známých“, ironii, vnímání otevřeného popisu sexu a „ženském psaní“.
Každá správná rodina prý skrývá alespoň jedno šílenství. V novele Mrtvý muž těch šílenství potkáme požehnaně. Vypravěčka nás provádí svým dětstvím a dospíváním v 70. a 80. letech a historii své rodiny prokládá současným příběhem své lásky, která má nečekané rozuzlení.
Bianca Bellová (1970) pochází z Prahy, má však bulharské předky. Vystudovala Vysokou školu ekonomickou v Praze, přispívala do časopisů, pracovala v nadnárodních společnostech. V současnosti se živí překladatelstvím a tlumočnictvím z angličtiny. Napsala novely Sentimentální román (2009) a Mrtvý muž (2011), ve sbírce O čem ženy píší publikovala povídku Vodní lyžař.
Více z pořadu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.