Odvádět práci na 100 % je pro Korejce málo. Nás ale šetřili, říkají studenti jaderného inženýrství
Michal Ešše a Lucie Titzová, studující jaderné inženýrství na ČVUT, vyprávějí v cestovatelském podcastu Casablanca o Koreji. Minulý rok tam čtyři měsíce žili, studovali v rámci zahraniční výměny a cestovali. Co jim nejvíc chutnalo, čemu se nejvíc divili, kam chodili na výlety do přírody a jak je Korea změnila? A je problém v Koreji pochválit Japonsko?
„Kampus naší univerzity byl přímo v areálu korejských firem z jaderného průmyslu, přímo obklopený dvěma jadernými elektrárnami. Takže jsme například z bezpečnostních důvodů nemohli fotit anebo se koupat v moři, které jsme měli úplně pod okny. Ale kuchařky tam sbírat mušle na oběd mohly,“ vyprávějí v cestovatelském podcastu Casablanca Michal Ešše a Lucie Titzová.
V Koreji to budete mít lehčí, když máte rádi pálivé a sea food
„Chobotnic a krabů jsme snědli za ty čtyři měsíce nepočítaně. A to i já, který jsem se snažil sea foodu vyhýbat, což je v Koreji těžké,“ říká Michal Ešše. „Já zas nemám ráda pálivé jídlo,“ což je druhá přednost korejské kuchyně,“ dodává se smíchem Lucie Titzová.
Nás zahraniční studenty Korejci šetřili
Jak tvrdá je korejská pracovní kultura proslulá vysokou morálkou a výraznou hiearchií? „Pracovní nasazení vyučujících je fakt vysoké, běžně s námi něco konzultovali v čase po večeři, to je pravda,“ tvrdí Michal Ešše. „Odvádět práci na 100 % je pro ně málo. Ale nás jako zahraniční studenty šetřili a nesedřeli nás z kůže. Podporovali nás, ať si taky Koreu užijeme,“ upřesňuje Lucie Titzová.
Je problém v Koreji pochválit Japonsko, kam si studenti odskočili na výlet, během kterého si prohlédli i Hirošimu? Během víkendových výletů se zaměřovali na města, nebo na přírodu? Poslechněte si novou epizodu podcastu Casablanca!
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.