„Pro nás jsou reklamy vycpávky, pro Japonce estrádní show,“ říká japanoložka Aneta Birnerová

9. červenec 2018

Japonské reklamy jsou žánr sám pro sebe. Reklama na stavebniny, kde se bojovníci sumo proměňují ve střešní tašky, spot o nové příchuti zeleného čaje s herečkou Meg Ryan obdivující pampelišku. Proč je japonský reklamní vkus tak jiný, jak souvisí se společenskými hodnotami a je v bizarních klipech něco, co západním okem nevidíme? O tom všem jsme mluvili s copywriterkou a absolventkou japanologie Anetou Birnerovou.

„Říká se, že japonská reklama by měla slušně zaklepat na dveře, vejít, upřímně pobavit, poděkovat za pozornost a zase odejít,“ popisuje metodu japonských reklamních tvůrců Aneta, která o reklamách z ostrovního státu příležitostně přednáší. Už během studia japanologie se o ně zajímala. Místo aby nás přesvědčovaly, mají japonské spoty hlavně pobavit. Čísly a výhodami přemlouvat k nákupu žehličky by bylo neslušné – proto její výrobce raději ukáže zábavnou scénku, ve které se spotřebič mihne jakoby mimochodem. „Japonský jazyk je vysoce kontextuální. Je to, jako když přijdete poprvé domů s kamarádem a jeho rodina sice mluví česky, ale fungují tam interní vtipy, které vůbec nechápete. Podobně se cítí západní divák u japonské reklamy,“ doplňuje Aneta s tím, že ve zdánlivě podivných skečích jsou skryté roviny, které kvůli neznalosti kulturního kontextu nevidíme.

Aneta Birnerová

Stejně jako je pro Anglii typický suchý humor, Japonci se baví hravými, z našeho pohledu téměř dětinskými vtipy. I proto nám podle Anety často připadají japonské reklamy bizarní a nepatřičné. „Jakékoliv politické otázky chybí, jde se po jednoduchém vtipu, protože mediální prostor je dražší a dražší,“ vysvětluje Aneta, proč se na humor klade v tamějším reklamním průmyslu čím dál větší důraz. Na rozdíl od Česka mají reklamy v kulturním provozu asijského státu důležité místo. „Pro nás je to vycpávkový program, pro Japonce estrádní show. Některé známé celebrity v nich debutují,“ vysvětluje Aneta.

Popisuje i, proč japonští reklamní režiséři tak rádi obsazují západní osobnosti. „Když použijeme Bena Stillera v reklamě na auto, nemusíme o něm říkat, že je to rodinný vůz.“ Anetin oblíbený spot má přesvědčit ke koupi střešních krytin. „Je to reklama o dvou sumo bojovnících, kteří spolu čelí různým příkořím – prší na ně, padají kroupy, sněží, někomu spadne na čelo holubinec. Nakonec se bojovníci promění ve střešní tašky,“ směje se.

Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...

Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

hurvinek.jpg

3 x Hurvínkovy příhody

Koupit

„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka