Nesnesitelná lehkost české coververze
V třetí z červnových minisérií se Odposlechy noří do nedávné historie československé popkultury. Nesnesitelná lehkost české coververze si ve čtyřech půlhodinách s láskou prohlíží půvab, absurditu i významové rošády českých verzí světových hitů.
Přeneseme se do časů, kdy duchovní písně byly zbavené spirituálního obsahu, kdy podobný souzvuk určoval obsah a kdy původní eleganci a popovou drzost nahradil v textu odpovědný občanský postoj. Původní rešerše Pavla Klusáka tu volně navazují na jeho rozhlasový cyklus Podivný showbyznys.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.