Nejlepší kolaches v USA. S Miroslavem Pfannem o potomcích evangelických emigrantů

26. únor 2024

Farářský sabatikl lze využít různě. Miroslav Pfann, duchovní Českobratrské církve evangelické z Libiše, pojal tříměsíční dovolenou jako cestu za rodinami českých a moravských evangelických emigrantů, kteří se v různých přistěhovaleckých vlnách postupně od poloviny 19. století snažili zakotvit v USA. Jejich potomci se dodnes setkávají, udržují různé tradice ve společenské i náboženské rovině a taky často v angličtině prohlašují, že jsou „stoprocentní Češi“.

„Chtěli dýchat čerstvý vzduch,“ vysvětluje Pfann důvody, proč čeští nekatolíci předminulého století opouštěli své usedlosti a podnikali riskantní cestu do Hamburku a odtud přes oceán do Nového světa. Bylo sice již po tolerančním patentu, umožňujícím povolení dvou nekatolických vyznání, ale místním protestantům se v Českých zemích nevedlo nijak valně. Stále byli občany druhého řádu. Vidina toho, že se budou moci podílet ve Spojených státech na tvorbě zcela nové společnosti, se stala pro mnohé z nich životním programem.

V nové vlasti zakládali osady a věnovali se převážně zemědělské práci. A také tvořili sbory a budovali kostely, z nichž některé Miroslav Pfann navštívil při své cestě z Texasu do Iowy, Nebrasky a dále na sever.

Miroslav Pfann, Petr Wagner a Klára Staňková

Co z toho všeho, kromě budov, zbylo dnes, po více než 100 letech? Podle Miroslava Pfanna můžeme počítat s tím, že máme za mořem krajany, kteří se stále cítí býti Čechy, i když už dávno nemluví stejným jazykem. Hledí si krojů asi více než my tady a náboženství je součástí jejich životů o něco přirozenějším způsobem, než jsme možná zvyklí. Dobrá zpráva je, že o své rodinné kořeny mají stále zájem a někteří z mladé generace se vracejí i ke studiu češtiny.

Je pravda, že texasští pastoři příliš nečtou maily? Jaké to je najít v Americe hrob člověka, který kdysi vyrůstal ve stejném domě jako vy? Jak to bylo v Americe s českou komunitou přicházející z Ukrajiny?

Spustit audio

Související

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.