Víc než Buddha? O Vimalakírtiho sútře s Janem Vihanem z Orientálního ústavu

12. únor 2024

Sinolog a znalec sanskrtu Jan Vihan přeložil a komentáři opatřil stěžejní dílo raného Buddhismu Vimalakírtiho sútru. V Hergot!u vyjasňuje její význam a vysvětluje, čím je tak výjimečná.

Žánr súter bývá v buddhistickém kontextu omezen na slova samotného Buddhy. Vimalakírtiho sútra se tomuto pravidlu vymyká – mluvčím a hlavním protagonistou zde není Buddha, nýbrž jeho stoupenec Vimalakírti.

Čtěte také

Nesmíme si jej však plést ani s mnoha Buddhovými mnišskými stoupenci. Vimalakírti totiž nebyl jen tak obyčejným smrtelníkem.

Podle buddhistické nauky jsou všichni lidé determinováni svými předchozími činy k určitému údělu. Vimalakírti se z tohoto karmického koloběhu osvobodil. Je bytostí, která byla schopna zpřetrhat karmická pouta a osvobodit se tak od svých minulých činů.

A konečně je tu Vimalakírtiho původ. Ten, jehož jméno znamená „neposkvrněná pověst“ – a přitom se nebojí navštěvovat nalévárny či nevěstince – nepochází z našeho světa.

Jakou nauku Vimalakírti přináší a jak jeho učení ovlivňuje buddhismus? Proč je tolik oblíbený v Číně a Japonsku? Poslechněte si nový Hergot!

Spustit audio

Související

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.