Casablanca na cestách za hudbou

15. srpen 2006

Odkud pocházejí zdroje současné muziky? Proč je etno a world music tak populární? Kolik neobjevených inspirací ještě skrývá Afrika? Pavel Sladký tuto Casablancu připravil spolu s Jiřím Moravčíkem, hudebním publicistou, specialistou na etno a world music. POSLECHNĚTE SI: Záznam pořadu

Vývoj world music zaznamenal významný posun. Stále se odvíjí z tradiční etno music, ale zároveň world music dává díky globalizaci prostor pro střetávání všech možných žánrů a stylů hudby po celém světě. Přesně takto podle Jiřího Moravčíka dříve vznikaly hudební žánry, které dnes považujeme za samozřejmé.
A jakou world music doporučil k objevování pan Moravčík? Třeba etiopskou, nebo moderní formu míchání hip hopu s etno music, balkánskou muziku nebo španělskou.

Kořeny zájmu o balkánskou hudbu spadají do otevření bran železné opony. Svět zjistil, že tato hudba, po dlouhá léta zakonzervovaná ve své zemi bez žádných vnějších vlivů, zní surově a opravdově. Navíc je mixem romské, orientální a evropské hudby díky své poloze, křižovatce Evropy, Asie a Afriky.

Pavel Sladký se svým hostem se zaměřili nejen na africkou nebo balkánskou hudbu, ale i na keltskou. Orientovat se v keltské hudbě není zase tak snadné, jak to na první poslech zní. Mnoho lidí totiž za keltskou hudbu považuje veškerou produkci, kde zazní dudy. Navíc termín keltská hudba je kontraproduktivní, protože nemáme dochovány žádné záznamy o tom, jak vypadal hudba národa Keltů.

Nechte se unést na vlnách etno a world music po celém světě.

00424940.jpeg
autor: ČRo Radio Wave
Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.