Ježíš a Marie mě provázejí životem, říká skladatelka a zpěvačka Markéta Irglová
Spoluautorka oscarové písně Falling Slowly coby speciální hostka zavítala do předvánočního Hergot!u. Nebýt setkání s muzikantem Glenem Hansardem, zřejmě by se nikdy nestala profesionální hudebnicí. Důvodem návštevy ale rozhodně nebylo opětovné přetřásání světového ocenění.
Markéta Irglová, hudebnice s překvapivě tichým hlasem, ale jasně formulovanými názory, má totiž za sebou velmi zajímavou spirituální cestu, kterou Hergot! nemohl zanechat bez povšimnutí. A nejde jen o souvislosti s přestěhováním na Island, které mělo bezesporu vliv na její vnímání přírody i na přístup k vlastní autorské tvorbě.
Oproti většině lidí Markéta neklade začátek svého duchovně hledačského období někam do puberty, ale už do věku 4 let, kdy ji radikálně zasáhl muzikál Jesus Christ Superstar. „Do té doby jsem vůbec nevěděla, kdo Ježíš je. Ale okamžitě mě začal jeho příběh fascinovat. Učila jsem se všechny písně foneticky zpívat, ačkoliv jsem ještě neuměla anglicky. Dokonce když jsem něco jako malá kreslila, býval to zase Ježíš,“ přiznává Markéta.
Navzdory průběžnému seznamování s dalšími duchovními směry, jako byl buddhismus nebo hinduismus v pojetí hnutí Hare Krišna, zůstává Ježíš, společně s Marií jakožto představitelkou ženského principu, pro hudebnici zásadním životním průvodcem. „Je to někdo, koho se ptám na radu, když nevím kudy se dát dál,“ zní jedna z odpovědí.
Jaké je to žít tak trochu „mezi světy“? Jak velký je skok od Bachových etud k jeho duchovním skladbám? Bude se někdy opakovat tvůrčí spolupráce s Glenem Hansardem? Poslechněte si celý Hergot! s Markétou Irglovou.
Související
-
Irglová: Granátové jablko bez překvapení
Příběh moravské písničkářky Markéty Irglové, která se z Valašského Meziříčí dostala až k přebírání Oscara v Los Angeles, je notoricky známý.
Více o tématu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.