Na kole bez obav o vypadnutí dělohy. Podivuhodná historie sexu je vtipná a poučná zároveň
Jde do jedné knihy vměstnat historii sexu? Kate Listerová v osmi kapitolách publikace Podivuhodná historie sexu s vtipem i vší vážností dokumentuje a komentuje mezníky i proměny vnímání sexu a s ním souvisejících témat. “Krotit jsem se nemusela, hned na začátku upozorňujeme, že v knize je hodně sprostých slov a témat, která mohou pohoršit,” komentuje svobodu při práci s českými ekvivalenty slangových výrazů lidských pohlavních orgánů překladatelka Petra Diestlerová.
„Kniha zkrátka ohledává témata, která různé lidi pohoršují teď nebo pohoršovala v minulosti a zabývá se tím, proč tomu tak je. Autorka je historička specializovaná na dějiny sexuality, takže toho strašně moc ví a dává to dohromady vtipným a zajímavým způsobem,“ dodává Diestlerová s tím, že o přijetí nabídky na překlad byla rozhodnutá velmi rychle. Autorka podle ní dobře konfrontuje minulé představy o sexualistě se současnými a připouští, že jde o výsady, které lze lehce ztratit, což se aktuálně ukazuje například na otázce potratů v Polsku a USA.
Anglický slang je sice mnohem bohatší a košatější než ten český, ale i u nás jsou podle Diestlerové lidé co se týče sexuálního slangu velmi kreativní. Právě množství slangu nicméně bylo hlavním překladatelským oříškem celé knihy. „V angloamerickém světě se jde na všechno vědecky, slovníky slangu tam vznikají pod vedením lexikografických týmů a u jednotlivých výrazů je vždy zmíněn rok prvního doloženého užití. U nás jsou podobné publikace spíš dílem nadšených amatérů,“ vysvětluje rozdíly Diestlerová.
Hodně zajímavá je podle překladatelky kapitola „Sex a stroje“ popisující historii vibrátorů, souvislost umělých panen s panenkou Barbie a také roli jízdního kola v sexuální emancipaci žen. „Člověka až zaskočí představa, že některé věci typu bicyklu mohly být tématem vážných debat ohledně toho, jestli ženám při jízdě nevypadnou dělohy.“
Kdo byl předlohou pro legendární panenku Barbie? Co na knihu říkala překladatelky maminka? A jakou knihu Petra Diestlerová překládá teď? Poslechněte si celý rozhovor o knize Podivuhodná historie sexu s její překladatelkou Petrou Diestlerovou.
Více z pořadu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.