Partnerský vztah s cizincem
Šlechtická etika o tom, kdo si má koho vzít za ženu nebo muže už je dávno minulostí a upřímně řečeno, diktování toho, s kým máte strávit celý život nikdy moc nefungovalo. O to víc to platí v době, kdy mizí hranice mezi státy a konkrétně naše zem se stává zajímavým cílem pro lidi z nejrůznějších koutů světa.
Jaké to pak je zamilovat se v České republice do cizince a začít s ním žít, o tom bylo i středeční ráno ve střehu.
Určitě vás dámy už někdy napadlo, jaké by to bylo mít za partnera žhavého Itala nebo galantního Francouze. Muži zase často básní o čokoládové ženě. Každý máme sen o tom, jak by měl náš partner nebo partnerka vypadat a někdo má tolik štěstí, že si svého vysněného cizince nakonec před oltář odvede. Dokážeme si vůbec takový život s příslušníkem jiné kultury představit? Na to se ptala Lucka Toraková.
Lásce se nedá poručit. Tak to bývalo vždycky a v době, kdy pomalu mizí hranice mezi státy tomu není jinak. Česká republika se začíná v otevřené Evropě teprve zabydlovat a možná i proto je pro cizince nejen z našeho kontinentu velmi atraktivní. Pak není vůbec těžké někoho takového potkat a zamilovat se do něj. Máme pro vás dva příběhy, které jsou právě o tom, jaké to je chodit s cizincem. Jak zjišťovala Zuzka Rejchová, ta první historka je ještě o něco komplikovanější.
Jiný kraj, jiný mrav. Partnerský vztah s cizincem musí mnohdy projít bariérou jazyků a kultur. Čím podle vás může vztah s cizincem partnerství obohatit nebo naopak zkomplikovat? Na to se v ulicích Prahy ptala Lucka Toraková.
V České republice tvoří necelých devět procent všech uzavřených sňatků, ty, do kterých vstupují Češi nebo Češky s osobou jiné státní příslušnosti a to není málo. Proto i dnešní ráno ve střehu věnujeme tomu, jaké to vlastně je žít v našich podmínkách s cizincem. Ve druhém příběhu vám Zuzka Rejchová představí mladou Češku, která v Praze žije s příslušníkem velmi exotické kultury.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.