Gao Xingjian v překladu Denise Molčanova
V Odpolední session jsme se věnovali dalším tématům, která nabídl Festival spisovatelů Praha. Hostem akce měl být Gao Xingjian (v české transkripci Kao Sing-ťien), jediný nositel Nobelovy ceny za literaturu píšící čínsky. Bohužel na Festival spisovatelů nemohl kvůli nemoci dorazit, a tak do studia přišel Gaův český překladatel Denis Molčanov.
Tématem rozhovoru byla Gaova malířská, dramatická a poetická tvorba, ale také dnešní Čína, samotná překladatelská profese a témata spojená s uváděním čínské literatury do Česka.
Související odkazy:
Biografie Gao Xingjiana
Ukázku z Gaova románu Hora duše.
Ukázku z Obhajoby literatury, Gaovy přednášky u příležitosti převzetí Nobelovy ceny
Nejposlouchanější
Více z pořadu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka