Když bych přeložila svoje písničky, je to slaďárna a teenage movie, říká Amelie Siba
Amelie Siba, v současnosti asi nejskloňovanější jméno mladé tuzemské kytarové scény, dorazila v úterý 15. září představit písně ze svého EPčka It Was Nice To Meet You, debutového alba Dye My Hair i krátkou ochutnávku z připravovaného „chalupářského“ singlu do našeho proskleného studia. Prozradila, že na leden 2021 připravuje EPčko, u kterého se „budeme moct vrtět“, promluvila o tom, proč zpívá výhradně anglicky, a odhalila nám i své hudební guilty pleasures.
V rozhovoru později prozradila, že začíná koketovat s odvážnějšími elektronickými prvky a vymýšlí, jak je skloubit se svým živým vystupováním. „Nechci, aby to ztratilo intimitu – jen já a kytara. Protože lidi se podle mě u toho cítí, že jsme tam spolu. Je to rovnocenný, jako bych byla jejich kamarádka.“
Čtěte také
Tvoří výhradně v angličtině, protože s češtinou se jí těžko pracuje. „Když někdo umí psát hezký český písničky, tak klobouk dolů, ale mně to moc nejde. Snažila jsem se o to, ale přijde mi to kýčovitý. Když bych ale přeložila svoje písničky, tak je to taky slaďárna a teenage movie.“
Vypráví i o tom, jak si v karanténě sama zmixovala album, a popisuje, co potřebuje pro svou tvorbu a co ji inspiruje. „Nejodvážnější jsem sama doma v pokoji, když si hraju do počítače,“ dodává.
Koho si Amelie Siba přizve ke spolupráci na plánovaném albu? Jak se její křehkost promítá do veřejného vystupování? A co poslouchala jako malá doma s rodiči? Poslechněte si rozhovor s Amelií Sibou i její koncert ze studia Radia Wave.
Související
-
Tip zpěvačky Amelie Siba: Toulejte se s Mazzy Star po lynchovském Los Angeles
Největší inspirací pro Amelii Sibu je v poslední době kapela Mazzy Star: „Je to strašně hezké, takové písničkářské a hodně křehké.“
Více z pořadu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.