Zaddy rozjel zombieing! Randěte jako CEO díky lexikonu randění pro rok 2024

9. listopad 2024

Největší audioportál na českém internetu

Lexikon randění v podání Karla Vladyky a Elišky Soukupové | Foto: Tomáš Berný, Český rozhlas

Máte pocit, že dnešním mladým nerozumíte, ikdyž se mezi ně řadíte? Nezoufejte, jsme tu pro vás! Poslechněte si díl Potu o ghostingu, half night standech a staňte se CEO randění

Eliška vytvořila lexikon randění pro rok 2024 a Kája se u jejích záludných otázek pěkně zapotil. Hotcast Pot pro tentokrát celý díl zasvětil současné seznamovací terminologii. Randění je disciplína sama o sobě, tak proč si to společně trochu neusnadnit? A co vy, dovedete randit v dnešní česko-anglické době?

Ať už jste single, nebo máte v okolí někoho, kdo svobodný je, určitě vám anglicismy hojně používané v situacích spojených s randěním nepřijdou jako nic nového. Na živých setkáních se jim někdy vyvarujete, ale v online prostoru, který je, kromě angličtiny, nakloněný i zkratkovitosti, vás DTR talk rozhodně nemine. Pokud teda nestojíte jen o situationships, cookie-jarring a half-night standy.

Upozorňujeme, že tento pořad není vhodný pro děti.

Atraktivní člověk má rizz, nekonečné plánování schůzky, která se možná ani nikdy nestane, skončí jako only plans a vy se místo smutku stanete úplnou Karen, která má glow down. Zní to jako něco, co přece nikdy nemůžete vstřebat? Proto pro vás moderátorka Eliška připravila podrobný lexikon plný randícího názvosloví, díky kterému vás už nic nepřekvapí.

Přípravou na tento díl strávila Eliška 3 hodiny, zatímco její kolega Karel valnou většinu pojmů dávno znal. A co vy? Jste víc tým „Eliška“, nebo tým „Kája“?

Kdo je zaddy a kdo spíš sus? Co znamenají v začínajícím vztahu béžové vlajky? A co když to ghostingem nekončí? Poslechněte si Pot.

Související

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.