Hergot!: Jaká je islamofobie po česku? Jiná než předválečný antisemitismus

22. duben 2018
03758081.jpeg

Editorem knihy Islamofobie po česku je Bronislav Ostřanský, orientalista a islamolog z Orientálního ústavu Akademie věd. Ke spolupráci přizval řadů odborníku, aby shrnuli různé projevy českého odporu vůči islámu, jeho východiska, souvislosti, přesahy i paradoxy. „Psát o islamofobií a jejích přesazích v dnešní době není v silách jednotlivců,“ vysvětluje Ostřanský.

V knize proto najdeme pestrý výběr zajímavých témat – od těch, řekněme, teoretičtějších, až po témata, která se týkají velice konkrétních fenoménů, jako je například extremismus nebo násilí z nenávisti.

Pro některých čtenářů může být však jedna z částí této knihy kontroverznější. Jde o kapitolu s názvem Od islamofobie k antisemitismu, kterou zpracoval Zbyněk Tarant. „Současná islamofobie a předválečný antisemitismus mají naprosto rozdílná východiska a motivační faktory,“ říká Ostřanský. Zatímco předváleční antisemité usilovali o čistotu rasy, národa či státu, dnešní bojovníci proti islámu vyprávějí, že chtějí ochránit pluralitu. „Zachránit naši svobodu vyznání tím, že částečně jí omezíme pro vybránu skupinku.“ V rovině diskurzivním, postupů, vyprávění a zobrazování stereotypů existuje však podle Ostřanského řada společných bodů.

Bronislav Ostřanský, orientalista a islamolog z Orientálního ústavu Akademie věd

K samotnému názvu knihy Ostřanský uvádí, že islamofobie je v názvu knihy proto, že je zdaleka nejrozšířenějším pojmenováním zdejších projevů. Řada autorů je však proti němu. Některým vadí, že slovo fobie evokuje medicinskou poruchu, jiný vysvětlují, že samotný pojem už v sobě nese negativní hodnocení. Kritéria, jak poznat kritiku islámu a islamofobií jsou velmi složité. „Existuje však jedná snadná a jasná hranice, a to je dehumanizace.“

Poslechněte si celý pořad!

  • Náboženství
  • Publicistika