Pěstují v Rohanu obří mrkve? Nový animák Válka Rohirů křísí Tolkienovu legendu, ožila tak napůl

13. prosinec 2024

Aleš se vrátil z New Yorku, Tonda z Tokia, Tomák z Kobylis a ve studiu během Čelistí zavládla takřka radostná atmosféra. Tři členové Církve smíchu, jejíž víra je založena na absurdnu, tentokrát probrali, zda můžou růst smrže na podzim, zda jde na nádraží rybařit a zda je větším animovaným hrdinou Bob, Bobek, nebo král Rohanu.

Z Japonska nepřiletěl jen Tonda, ale částečně také animovaný snímek Pán prstenů: Válka Rohirů. Japonský filmař Kendži Kamijama smíchal Tolkienův příběh odehrávající se zhruba 200 let před událostmi Pána prstenů s výtvarnými i vypravěčskými postupy anime a výsledek je místy pozoruhodný. „Rozhodně pozoruhodnější než seriálové Prsteny moci, které se snaží být Hrou o trůny, Star Wars a kdoví čím ještě,“ říká Tomák o filmu, který je věrnější Tolkienově tvorbě. „Fanoušky zaujme už proto, že připomene druhý díl Tolkienovy trilogie, odehrává se na stejné lokalitě a dozvíme se, jak Helmův žleb získal své jméno. Ale stále je to spíš krátká tolkienovská zkazka uvězněná v těle celovečerního filmu, se silnými momenty, ale celkově dost uondaná.“

Na snaze natáhnout krátké grotesky Boba a Bobka do celovečerní stopáže ztroskotali i tvůrci prvního filmu s těmito večerníčkovými ušáky. Svým zbytečně edukativním tónem snímek Bob a Bobek: Na stopě mrkvojeda alespoň přiměl Aleše s Tondou a Tomákem k mičurinské disputaci na téma, jaká je jejich nejoblíbenější zelenina. Pochopitelně meloun.

Kde chytil Vítek sennou rýmu? Nalezla se Isabelle Huppert v překladu? Kolik špekáčků je ve filmu Pro smilování!? Je Čarodejka drag show, grandiózní fantasy muzikál nebo intimní film o dospívání? Kdo je největší lovec kravin? A proč na závěr Aleš zvolal: Námi to končí!

Spustit audio

Související

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.