Poslední záblesk slunce: Editor Tolkienova Silmarillionu napsal temné fantasy ze světa Vikingů
Ještě během studií se kanadský fantasy spisovatel Guy Gavriel Kay podílel na editaci Tolkienova Silmarillionu. Dnes píše komplexní fantasy opřené o detailní historické znalosti. Román Poslední záblesk slunce, odehrávající se v alternativní verzi Velké Británie v době vikingských invazí, patří k jeho nejvíce ponurým dílům.
Guy Gavriel Kay prý chtěl psát historické romány, ale netroufá si předstírat, jak lidé minulosti přemýšleli a cítili. Místo toho vytváří alternativní verze dějin, ve kterých si kromě myšlenek a pocitů postav vymýšlí také lehce nadpřirozené motivy. Trend prolínání fantastiky a realistické historické prózy je ve fantasy literatuře už řadu let silný, ale snad u nikoho není tak důkladný jako u Kaye.
Ve svých předchozích knihách vytvořil fantasy obdobu renesanční Itálie (román Tigana), justiniánské Byzance (dvoudílná Sarantská kronika) nebo Číny v období dynastie Tchang (vynikající román Pod nebesy a jeho česky dosud nevydané pokračování River of Stars). Zápletky jeho knih také často mají daleko k dobrodružným putováním, jak je známe z fantasy ság, ale jde v nich spíše o obrazy z každodenního života a plastický popis společnosti daného světa.
Čtěte také
To bezezbytku platí i pro Poslední záblesk slunce. Kniha nemá jasně danou hlavní postavu, ale sleduje řadu postav, které se pohybují na obou pólech napjatých vztahů mezi Anglsyny (paralelní verze Anglosasů) a Erlingy (obdoba Vikingů), kteří podnikají loupežné výpravy na anglsynské území. Není to obsáhlá sága, která by důkladně probírala prožitky každého hrdiny, jako Píseň ledu a ohně George R. R. Martina. Kolektivním hrdinou románu jako by byla spíše celá společnost.
Kay se hodně zabývá rozdíly ve víře a představách o tom, jak a proč bohové rozvrhli svět a člověku v něm určili jeho místo. Dokonce i nejvíce fantaskní prvek celé knihy, tajemné bytosti žijící v zapovězeném lese, vychází spíše z dobových legend a hrdinských ság než z moderní fantasy literatury.
Čtěte také
Díky tomu je Kayův svět neobyčejně prokreslený. V relativně krátkém románu si autor dokonce dovolí pár odboček k popisům života prostých venkovanů, jichž se velké události, které román líčí, jen letmo dotknou. Kay ostatně v závěru knihy jmenuje seznam historické literatury věnované například životu žen ve vikingské společnosti nebo tehdejšímu loďařství, z níž vycházel.
Přesto jeho kniha rozhodně není žádné suchopárné historické líčení. Spíše než akce ji ale pohání pocit melancholie nad nepříliš příznivým plynutím života a hlavně žasnutí všech postav nad záhadou, kterou představuje okolní svět. Záhadou, kterou lze jen velmi těžko vměstnat do náboženských mýtů, pomocí nichž si společnost dělá z tohoto světa svůj domov.
Více o temných lesích a krvavých válkách alternativní historie si poslechněte v novém díle Ektoplasmy.
Více z pořadu
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
![slovo_nad_zlato.jpg slovo_nad_zlato.jpg](https://wave.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_3x2_mobile/public/images/19c0a47caca04bb76b27ba3edcdf74cd.jpg?itok=1i0_J3I_)
![](https://wave.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_1x1_mobile/public/images/e2afc965669332fc5318f1eaa402a4b5.jpg?itok=i3X2CUFb)
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.