Poslední záblesk slunce: Editor Tolkienova Silmarillionu napsal temné fantasy ze světa Vikingů

3. červen 2020

Ještě během studií se kanadský fantasy spisovatel Guy Gavriel Kay podílel na editaci Tolkienova Silmarillionu. Dnes píše komplexní fantasy opřené o detailní historické znalosti. Román Poslední záblesk slunce, odehrávající se v alternativní verzi Velké Británie v době vikingských invazí, patří k jeho nejvíce ponurým dílům.

Guy Gavriel Kay prý chtěl psát historické romány, ale netroufá si předstírat, jak lidé minulosti přemýšleli a cítili. Místo toho vytváří alternativní verze dějin, ve kterých si kromě myšlenek a pocitů postav vymýšlí také lehce nadpřirozené motivy. Trend prolínání fantastiky a realistické historické prózy je ve fantasy literatuře už řadu let silný, ale snad u nikoho není tak důkladný jako u Kaye.

Ve svých předchozích knihách vytvořil fantasy obdobu renesanční Itálie (román Tigana), justiniánské Byzance (dvoudílná Sarantská kronika) nebo Číny v období dynastie Tchang (vynikající román Pod nebesy a jeho česky dosud nevydané pokračování River of Stars). Zápletky jeho knih také často mají daleko k dobrodružným putováním, jak je známe z fantasy ság, ale jde v nich spíše o obrazy z každodenního života a plastický popis společnosti daného světa.

Čtěte také

To bezezbytku platí i pro Poslední záblesk slunce. Kniha nemá jasně danou hlavní postavu, ale sleduje řadu postav, které se pohybují na obou pólech napjatých vztahů mezi Anglsyny (paralelní verze Anglosasů) a Erlingy (obdoba Vikingů), kteří podnikají loupežné výpravy na anglsynské území. Není to obsáhlá sága, která by důkladně probírala prožitky každého hrdiny, jako Píseň ledu a ohně George R. R. Martina. Kolektivním hrdinou románu jako by byla spíše celá společnost.

Kay se hodně zabývá rozdíly ve víře a představách o tom, jak a proč bohové rozvrhli svět a člověku v něm určili jeho místo. Dokonce i nejvíce fantaskní prvek celé knihy, tajemné bytosti žijící v zapovězeném lese, vychází spíše z dobových legend a hrdinských ság než z moderní fantasy literatury.

Čtěte také

Díky tomu je Kayův svět neobyčejně prokreslený. V relativně krátkém románu si autor dokonce dovolí pár odboček k popisům života prostých venkovanů, jichž se velké události, které román líčí, jen letmo dotknou. Kay ostatně v závěru knihy jmenuje seznam historické literatury věnované například životu žen ve vikingské společnosti nebo tehdejšímu loďařství, z níž vycházel.

Přesto jeho kniha rozhodně není žádné suchopárné historické líčení. Spíše než akce ji ale pohání pocit melancholie nad nepříliš příznivým plynutím života a hlavně žasnutí všech postav nad záhadou, kterou představuje okolní svět. Záhadou, kterou lze jen velmi těžko vměstnat do náboženských mýtů, pomocí nichž si společnost dělá z tohoto světa svůj domov.

Více o temných lesích a krvavých válkách alternativní historie si poslechněte v novém díle Ektoplasmy.

Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.